手机浏览器扫描二维码访问
前言
banner"
>
老子通释,是一项体量庞大的系统文化工程。
这个“通”
,包括以下六项指标:
一、通述八十一章的全部内容;
二、通析每章每节的内在逻辑;
三、通观两千多年之间的思维异同;
四、通感原文和译文之间的文学韵味;
五、通论历代研究者的共识和分歧;
六、通考各种版本的阙误和修正。
稍稍一想就知道,其间会有多少危崖深壑、漫漫苦路。
好在,我终于走下来了。
《老子》原文不分章,后世学者为了方便,分了八十一章,这就像为一座大山划分了攀援段落。
我的这部通释,就是循章行进的。
但是,我以行书书写的《老子》全文,仍然依照原文不分章。
本书是一部学术著作,其中包括大量艰深的论述,但整体上我用散文写成。
为什么要用散文来裹卷学术?我只是希望能在枯燥的学理和考订之间保持畅达的灵性,让当代读者感到亲切。
我相信,只有促成当代生命的趋近,才能滋润千年文本。
更重要的是,《老子》原文,是一篇篇优美的“哲理散文诗”
,我们后人怎么可以用佶屈聱牙的学术注释,把浑朴的诗意全都割碎?怎么可以把一坛远年美酒转换成一大堆化学分子式?我用散文,是想保存那些初元的酒韵和醉意。
每一章的阐释,都以翻译为归结。
翻译比阐释更具有语气上的完整性、逻辑上的连贯性,因此我很重视。
我的翻译遵循以下三个原则:
一、尽力逼近原文旨意,保持学术上的高度严谨;
二、呼应《老子》原文哲理散文诗的文学魅力,发挥现代散文在语言节奏上的美学功能;
三、洗去迂腐缠绕的研究风习,使广大读者都能爽利接受。
这当然很不容易做到,我借着最难翻译的《老子》做了一个规模不小的试验,敬请读者教正。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
这是一个读书人掌握天地之力的世界。 才气在身,诗可杀敌,词能灭军,文章安天下。 秀才提笔,纸上谈兵举人杀敌,出口成章进士一怒,唇枪舌剑。 圣人驾...
师尊,可可以后可是会救您一命的。而且还是为师尊而死的那种哦!洛可可有点小得意的冲着上官云湛眨眼。胡说八道!一身白衣,谪仙之姿的上官云湛,那看似平静无波的表情下,却早已惊涛骇浪。横店资深十八线龙套小群演洛可可,意外穿进一本没有写完的剧本里,还成了一个对着自己师尊犯花痴的小白莲女配。只知道自己最终死于一个女妖之手,而且还是狗血的为男主挡刀的死法,想到这儿洛可可真的有点嫌弃。原以为只要快一点找到女妖好早死早超生,回到现代继续做她的明星梦。不料却与那面冷不禁撩的师尊,上官云湛日久见人心渐生情愫我突然不想死了。扯着师尊衣摆的洛可可咬了咬唇,神情无比认真又带着些些伤感。不过在上官云湛看来,这个闹腾不安分的小徒弟又是在想办法逃避责罚。又想偷懒,十遍静心咒抄好了为师检查。上官云湛坚决不再上她的当。师尊故作镇静的样子真好看。不对,师尊什么时候都那么好看洛可可抿唇,虚虚一笑又说十一遍,多一遍是送你的。故事的结局是早就定下了的,只是爱上你,真的出乎了我的意料!...
一朝穿越修仙界,顾苒只想在修仙大派中做个吃喝不愁的咸鱼。但偏偏有人变着花样来找茬,顾苒表示在修仙门派中生存好难,只想回家!自此,为了早点回家,顾苒只能依靠迟到三年的不靠谱系统开始了卖惨之路。在卖惨的...
新婚夜,老公把她送给上司。慌乱中,她拦下靳莫寒的车。从此,生活多了一个他。渣前夫携新欢羞辱她,他挺身而出。恶婆婆讹诈上门,他霸气出头。白莲花冷嘲热讽,他无条件护短。醉酒后,她抱着他哭爸,你都不关心我靳总脸一黑爸?她委屈地缩在他怀里妈,别丢下我一个人。又当爸又当妈的靳总怜惜一吻我再也不会让你一个人。...
江米一直认为自己的真爱是哥哥聂卫平。却没想到,竟然跟弟弟聂卫东这个冤家对头纠缠不休。...
从大体老师开始的亡灵机甲传说是燕雀MKII精心创作的灵异,旧时光文学实时更新从大体老师开始的亡灵机甲传说最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的从大体老师开始的亡灵机甲传说评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持从大体老师开始的亡灵机甲传说读者的观点。...